Paul Mauriat《Merci Cherie》
這是樂師對歌曲執著的例子,
有些歌曲是愈久愈見甘醇,
樂師為了追尋更完美的境界,
不昔一而再地編曲發表,
對於《Merci Cherie》這首歌曲,
Paul Mauriat 就曾經最少兩次以不同版本發表。
1966年奧大利歌手Udo Jürgens以《Merci Cherie》
參加全歐電視歌唱大賽奪魁,
英文維基百科 – 歌曲《Merci Cherie》
此歌曲最特別之處是法國歌名,德文歌詞
Udo Jürgens《Merci Cherie》
大至原意如下:
(用小箋)留言(給)雪麗
留言雪麗 – 愛情實在太美,
但卻有難過的時刻。
在離愁別緒之時,
但願化成妳的淚水,(可以緊貼妳的豔容)
心如刀割,我們的夢想何時才能成真。
別了,別了,留著淚留言給雪麗
向前看,縱使前路難測,
縱使環境逼人,卻不能磨滅我心懸於妳,
縱使環境逼人,卻不能磨滅我心懸於妳,
因為情深似海,
愛、只有愛,只有妳令人無法自拔,
留言給雪麗,愛情實在太美
愛情實在太美,所以留言給雪麗。
此曲亦翩譯成英語,歌詞卻完全迴異
Matt Monro.
Merci Cherie.
Merci, merci, chérie
For the love that you give so tenderly
For the hours that we share, my thanks - merci, chérie
For each kiss that soothes my aching heart
For the love that you give so tenderly
For the hours that we share, my thanks - merci, chérie
For each kiss that soothes my aching heart
The smile - your smile, chérie
Gives me hope that becomes reality
Gives me reason to laugh, to love, to be, chérie
You're my life, you're everything and more
Just to know you are near can destroy any fear
Just to know you are near can destroy any fear
For no fear is as strong as our love, as our love
No sun is as warm, my dreams are reborn
Each day with you, with you
Merci, merci, chérie
Each day with you, with you
Merci, merci, chérie
For the love that you give so tenderly
For the hours that we share, my thanks - merci, chérie
Merci, merci, merci, chérie
Merci, merci, merci, chérie
Merci, merci, merci, chérie
法國四大輕音樂團中,Franck Pourcel,
Caravelli 及 Paul Mauriat 都曾演奏過
各有不同氣質
Franck Pourcel 《 Merci Cherie》
CARAVELLI 《Merci Cherie》
Paul Mauriat 不只一次演繹此曲,
他的表達更為迴腸盪氣
Paul Mauriat 第一次演繹《Merci Cherie》
Paul Mauriat《Merci Cherie》
舊歌曲/舊電影配樂之迷http://david305e.blogspot.com/
Rock N Roll 之迷http://david305c.blogspot.com/
PauL Mauriat 之迷http://david305d.blogspot.com/首頁
Paul Mauriat/ John Barry/ Ennion
Morricone 之迷