追蹤者

2014年5月25日 星期日

《La Maladie D'Amour》


Paul Mauriat 之迷: 《La Maladie D'Amour》

音樂可以治癒心靈,歌曲可以振奮人心,
這種文化,不分中外,大概亦不分古今。
近代流行歌曲,無論中外,
都有很多動人佳作,
有一些膾炙人口的作品,
更加深入當地民心,只要台上歌者唱詠,
台下觀眾便會不期然開聲和唱。
以下幾首歌曲,就擁有這種魔力。

Juan Carlos Calderon-
1938年生於西班牙被譽為拉丁樂壇泰斗,
1973年他在國際樂壇漸露頭角,
創作歌曲《Eres Tú》由西班牙歌手Mocedades演唱
並代表國家參加該年的全歐洲歌唱比賽The Eurovision Song Contest
奪得亞軍,歌曲一夜成名,
(此曲1984年再次被列入歷年歐洲歌唱比賽最出色作品之一)
MocedadesEres Tú

西城秀樹演繹馬飼野康創作歌曲《フル一スカイフル一
不但是西城秀樹本人的代表作之一,
更成為日本本土膾炙人口的歌曲。
西城秀樹《フル一スカイフル一》

台灣創作歌手羅大佑在1985年,
為公益創作了《明天會更好》
更是一呼百應

1973年法國創作歌手Michel Sardou發表了《la maladie d'amour》一曲,
除了是上榜歌曲,
四十年來在法國都從不間斷有歌手翻唱,
亦是法國人必定認識的歌曲,
此曲擁有一如上述『一呼百應』的魔力
Michel Sardou《la maladie d'amour》

la maladie d'amour》中譯歌詞:

"愛的流感"

愛的流感不停地跳躍在你我心中,從七歲到七十七歲;
愛的流感不停地唱著若波濤澎湃,感染了金髮(黑髮)和白髮。

它讓所有的人歌唱,它讓世界變得更大,
它讓我們這輩子痛楚,
它讓女人們淚水斑斑,自憐暗泣,
最痛時卻是痊癒時。。。

愛的流感不停地跳躍在你我心中,從七歲到七十七歲;
愛的流感不停地唱著若波濤澎湃,感染了金髮(黑髮)和白髮。

它讓小女生們突然長大,噢,難忘英俊的英語老師,
它讓你隨時停下,噢,終生追尋的淡淡香氣,

愛的流感不停地跳躍在你我心中,從七歲到七十七歲;
愛的流感不停地唱著若波濤澎湃,感染了金髮(黑髮)和白髮。

歌詞摘自以下之百度網站

法國樂團演奏法國名曲本屬理所當然,
所以在法國四大輕音樂團當中,除了Raymond Lefevre外,
都有演繹此曲:
CaravelliLa Maladie D'Amour》

Franck Pourcel La Maladie D'Amour》古典味較濃

Paul Mauriat 亦在1973年演繹此曲,
歌曲本身的旋律本來就很美,
Paul Mauriat 古典的典雅,與及現代節奏的溶合,
亦算是精彩的演繹。
Paul MauriatLa Maladie D'Amour》




舊歌曲之迷/舊電影配樂http://david305e.blogspot.com/
電影配樂之迷http://david305b.blogspot.com/
Rock N Roll 之迷http://david305c.blogspot.com/首頁
純音樂之迷http://david305a.blogspot.com/首頁

PauL Mauriat 之迷http://david305d.blogspot.com/




Paul Mauriat/ John Barry/ Ennion Morricone 之迷




沒有留言:

張貼留言